Translation of "сомневаться в оправданности" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "сомневаться в оправданности"

сомневаться в оправданности verb Conjugation
question [ˈkwestʃən] Listen

Contexts with "сомневаться в оправданности"

Для тех, кто сомневается в оправданности американского военного вмешательства в происходящее в Ливии, он нарисовал картину надвигавшейся гуманитарной катастрофы и перечислил ряд областей, в которых у США есть стратегические интересы в Ливии. To those who question the wisdom of using any U.S. military force in Libya, he painted a picture of a prospective humanitarian disaster and adduced multiple ways of defining U.S. strategic interests in Libya.
Разница между Парижем и Москвой — это разница между взятием «Батаклана» за пару часов и складыванием поленницы из еще живых жертв теракта. Это разница между трезвым признанием допущенных в сфере безопасности ошибок и скупыми путинскими извинениями перед родственниками погибших на Дубровке, за которыми последовали попытки заткнуть рот всем, кто сомневался в оправданности использования газа. The difference between Paris and Moscow is the difference between storming the Bataclan in a couple of hours and stacking still-living victims like firewood, between a sober public accounting of security failures and Putin’s threadbare apology to the families that lost loved ones in Dubrovka, followed by his silencing of those who questioned the Kremlin’s use of the gas.
Я начал сомневаться в точности его утверждения. I began to doubt the accuracy of his statement.
Пока трудно сказать, какую роль в действительности играл в этом деле Исламабад, но при любом из двух наиболее вероятных сценариев - оказывал ли Пакистан бин Ладену активное покровительство или просто не мог его поймать – есть повод усомниться в оправданности той практически не ограниченной никакими условиями поддержки, которую Америка десять лет оказывала этой стране. The jury is out on Islamabad's exact role, but either of the two likely scenarios — a benign inability to capture, or active protection — casts doubt on the value of a decade of almost unconditional American inducements and support.
Сомневаться в себе - есть первый признак ума. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One