Exemples d'utilisation de "Поставил" en russe avec la traduction "put"

<>
Новый кремень еще не поставил. Didn't put in a new flint.
Поставил, хм, ресепшн прямо здесь. Put the, uh, reception desk right here.
Я поставил на "деликатную стирку". I put it on the gentle cycle.
Я поставил ее на полку. I put it back on the shelf.
Он поставил штамп на письмо. He put a stamp on the letter.
Он поставил книгу на полку. He put the book on the shelf.
Поставил молоко в загоны щенков? Put the milk in the pups' paddocks?
Он поставил всех нас под прицел. He put a target on all our backs.
Он не поставил её в посудомойку. He didn't put it in the dishwasher.
Я просто поставил его в "коромысло". I just put him on bucket brigade.
Ты не поставил её на ручник! You didn't put the parking brake on!
Ты поставил генераторы силового поля назад. You put the force field generators on backwards.
Тогда он поставил вопрос на голосование. Then he put a motion to a vote.
И он поставил под угрозу безопасность пациента. And he's put the safety of this patient at risk.
И я поставил стратегию во главу угла. And I put strategy at the top of it.
Что ты еще не поставил мне ограничители? You haven't put the limiters on me yet?
О, Господи, кто поставил сюда дверной косяк? Oh, god, who put that doorjamb there?
Я поставил миску с едой прямо перед ним. I put his food bowl down in front of him.
Один подозреваемый поставил байпас на сигнализацию в подвале. One suspect put a bypass on the alarm in the basement.
Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос. India's Prime Minister Manmohan Singh put the matter perfectly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !