Exemples d'utilisation de "получают" en russe avec la traduction "receive"
Traductions:
tous14836
receive4418
obtain2388
get2048
take1358
gain1177
derive417
source394
acquire375
earn321
retrieve197
draw179
suffer179
sustain120
receipt103
capture97
incur46
pick up42
harvest34
trap11
be accorded6
extract information2
autres traductions924
Все типы использования получают одинаковые разрешения.
All usage type values receive the same permissions.
Ни отправитель, ни получатель не получают уведомления.
Neither the sender nor the recipient receives notification.
Работники, работающие на специальной операции, получают премию.
The workers who work on the special operation receive a bonus.
Лучшие участники конкурсов получают впечатляющие денежные призы.
Top performers will receive impressive cash prizes.
Автономные функции получают недостаточно импульсов из гипоталамуса.
Her autonomic functions are receiving diminished input from her hypothalamus.
Группы не получают сообщения от локальных пользователей.
Groups don't receive messages from on-premises users.
Первичную медицинскую помощь дети получают в детских поликлиниках.
Children receive primary medical care in children's polyclinics.
Письма для такой группы получают все ее члены.
When an email message is sent to a distribution group, it’s received by all members of the group.
Пользователи каждый день отправляют и получают электронную почту.
Users send and receive email every day.
Провайдеры стратегий получают 20% комиссии за успешные стратегии,
Strategy Providers will receive a 20% compensation fee for their successful strategies
Инсайдеры получают субсидии и контракты, а аутсайдеры едва прорываются.
Insiders receive subsidies and contracts, and outsiders find it hard to break in.
Новобранцы, вступающие в войну против старения, получают базовое обучение.
New recruits to the war against ageing receive some basic training.
Информацию о сроке действия получают одновременно с кодом купона.
The expiration date is included with the coupon code when you received it.
Как пользователи контролируют сообщения, которые они получают в Messenger?
How can people control the messages they receive in Messenger?
Люди получают это сообщение при первом взаимодействии с вами.
This is the message people receive when they interact with you for the first time.
Все женщины, обращающиеся в медицинские учреждения, получают дородовой уход.
Any woman receives prenatal care on application to medical institutions.
Приложения, которые часто получают жалобы на спам, могут быть отключены.
Apps that receive a high degree of spam reports may be disabled.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité