Exemples d'utilisation de "хочет" en russe avec la traduction "wish"
Traductions:
tous23902
want16388
wish2471
will2336
mean897
wanna559
choose487
care222
long for3
autres traductions539
Думаю, мистер Коллинз хочет сделать вам комплимент, тетя.
I'm sure Mr Collins wishes to pay a compliment, Aunt.
Отправитель может указать, что он хочет переопределить политику.
The sender is provided with an option to indicate that they wish to override the policy.
Я сделаю исключение, если этого хочет мой друг.
I will make an exception if my new friend wishes it.
Господин Клеф не хочет, чтоб мы возвращались к нему!
Mr. Clef does not wish for us to return to him!
Было очевидно, что Ханако не хочет выходить замуж за Таро.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Сказал, что когда-то свалял дурака и хочет всё изменить.
Said that he'd messed up years ago and wished he'd have done things differently.
"Вы принадлежите к какой-либо группе, которая хочет нанести вред США?"
"Do you belong to any groups that wish to harm the United States?"
Ваша клиентка хочет забрать свое заявление о своем проступке 6-летней давности?
Your client wishes to withdraw her plea on a 6-year-old misdemeanor?
Это также усилит нагрузку на американский народ, которую он уже не хочет нести.
It would also represent a burden that the American people apparently no longer wish to carry.
Тем не менее, Ливан не хочет блокировать консенсус и поэтому воздержится при голосовании.
Nevertheless, Lebanon did not wish to block consensus and would therefore abstain from the voting.
Это универсальный план незаменим, если вкладчик не хочет «замораживать» свои финансы на долгий срок.
This universal plan works great for investors who do not wish to have their funds “frozen” for a long period of time.
Моя сестра похитила тебя, потому что Королева хочет отделить человеческий мир от Фей навсегда.
My sister was the one who abducted you because the Crown wishes to seal off the human world from Faerie forever.
Кстати, по поводу МакАлистера - он хочет засыпать гравием этот ужасный мох в липовой аллее.
As you raise the subject of McAllister, he wishes to spread gravel across that hideous infestation of moss in the lime tree walk.
Человек хочет быть счастливым, он желает только быть счастливым, и не может не желать этого.
Man wishes to be happy, only wishes to be happy, and cannot wish not to be so.
«По запросу» - план для тех, кто хочет вводить и выводить средства в любой удобный момент.
"Flexible" - this is a plan for those who wish to top up and withdraw funds at any time.
Мой господин говорит, что если мэм не хочет во дворец, она может идти, куда вздумается.
My master says if mem does not wish to go to palace, she can go wherever she pleases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité