Sentence examples of "speak" in English

<>
Let's speak frankly, professor. Давайте говорить прямо, профессор.
They almost never speak with the media. Они почти никогда не выступают перед средствами массовой информации.
They speak Spanish in Colombia. В Колумбии разговаривают на испанском.
The Silent Arab Majority Must Speak Up Молчаливое арабское большинство должно высказаться
My father is, so to speak, a walking dictionary. Мой отец, как говорится, — ходячий словарь.
She was never heard to speak ill of others. Никто не слышал, чтобы она дурно отзывалась о других.
Why don't you speak to him, Drina? Почему бы тебе с ним не объясниться, Дрина?
If you'll excuse me, I need to speak to the caterer. Вы меня извините, мне нужно проговорить с поставщиком.
The facts speak for themselves. Факты говорят сами за себя.
Inviting him to speak made his views seem legitimate. Пригласив его выступить, они придали его взглядам легитимность.
This is how our kids speak. Это то, как разговаривают наши дети.
Who Will Speak For The Larger Europe? Кто выскажется за большую Европу?
The messages speak of liberty, freedom of expression, good governance, pluralism, democracy, and human rights. В них говорилось о свободе, свободе выражения мнений, надлежащем управлении, плюрализме, демократии и правах человека.
So let us try and speak well of each other. Давайте отзываться о друг друге хорошо.
If he is going to do so, however, he will have to speak to the American people as well, since the United States both upholds and at times threatens that order. Однако если он это сделает, ему придется объясняться и перед американским народом, поскольку США поддерживают и временами угрожают этому порядку.
Usually I speak - raise anchor! Обычно я говорю - отдать швартовы!
We'd like you to come in and speak. Нам бы хотелось, чтобы вы приехали и выступили у нас.
She doesn't speak to me. Она со мной не разговаривает.
Politicians who privately detest Brexit must speak out publicly. Политики, которые частным образом осуждают Брексит, должны начать высказываться публично.
Songs that speak of buying Bugatti’s and Bentley’s like they were Honda’s and Mazda’s. Между тем, в песнях о покупке Bugatti и Bentley говорится так, будто это Honda и Mazda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.