Sentence examples of "разговаривают" in Russian

<>
Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения. Women use talking to maintain personal relationships.
В Колумбии разговаривают на испанском. They speak Spanish in Colombia.
На этом месте автор этой статьи в отчаянии убегает прочь в поисках тех немногих оставшихся русских людей, которые все еще разговаривают на своем родном языке. At this point your author runs away, in despair, in search of the few remaining Russians who still converse in their native language.
Ты должен соблюдать тишину, когда люди разговаривают. You ought to keep quiet when people are talking.
Это то, как разговаривают наши дети. This is how our kids speak.
Иногда они разговаривают на моем родном языке - лингала. Sometimes, they talk to my own language, that is, Lingala.
Они не разговаривают на языке матадоров. They don't speak espanola Okay.
Люди не здороваются и не разговаривают друг с другом. People don't say hallo and don't talk to each other.
Глаза в глаза, так наши души разговаривают. Uh, eye contact is how our souls speak to each other.
Копуша, кто эти совята, и почему они разговаривают с ужином? Digger, who are these tiny owls and why are they talking to dinner?
Обама и Путин, напротив, по слухам, недолюбливают друг друга и очень редко разговаривают. Obama and Putin, on the other hand, are known to have an intense dislike for each other and very rarely speak.
Это то, как происходит биолюминесценция, - они разговаривают, используя химические слова. That's how bioluminescence works - they're talking with these chemical words.
В данный момент, они не разговаривают, так что мы переживаем столь необходимый период затишья. At the moment, they're just not speaking, so we're going through a much-needed quiet period.
Невольно задаешься вопросом, они когда-нибудь разговаривают с обычными россиянами? Do they ever actually talk to any ordinary Russians, one wonders?
В нью-йоркском офисе я часто слышу русскую речь, а наши сотрудники в Краснодаре учат и свободно разговаривают на английском языке. I hear Russian spoken in my New York office every day and English is taught to and spoken by every one of our employees in Krasnodar.
До тех пор пока люди разговаривают, они менее склонны действовать опрометчиво. While people are talking, they are less likely to act precipitately.
Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала. Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Кроуфорд и Глисон сейчас разговаривают с ней в комнате для допросов. Crawford and Gleason are in interrogation talking to her now.
После раздора по поводу иракской авантюры Буша две страны - игравшие столь важную роль в трансатлантических взаимоотношениях в прошлом - вновь разговаривают друг с другом. After the falling-out over Bush's Iraq adventure, the two countries - so central to the transatlantic relationship in the past - are once again on speaking terms.
Перед ними король, позади них королева, а они разговаривают о человеческой девченке. A king in front of them, a queen behind them, and they're talking about a human girl.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.