Sentence examples of "upper arm double nail" in English

<>
I can leave your upper arm, make the cut at your elbow. Я могу сохранить вам плечо, отрезав руку по локоть.
Male, 50, single stab wound to the upper right arm. Мужчина 50 лет, одиночная колотая рана правого предплечья.
Since financial sanctions and a fall in oil prices pushed Russia into recession 2 1/2 years ago, VTB’s retail arm managed to double the number of high-net worth clients, who avoided the worst of the crisis. Когда из-за финансовых санкций и падения нефтяных цен Россия два с половиной года тому назад попала в полосу рецессии, розничное отделение этого банка сумело удвоить количество богатых клиентов, которые избежали самых худших моментов кризиса.
Oh, you get a syringe and heroin, you tie off the upper part of the arm, insert the needle into the vein. Берешь шприц и героин, перевязываешь верхнюю часть руки, вводишь иглу в вену.
If you’re on a PC or a Mac and you want even more space on your screen for note-taking, you can enter Full Screen mode at any time by clicking the diagonal double arrow icon in the upper right corner of the OneNote app window. Если вы используете ПК или Mac и хотите увеличить место для заметок, вы можете перейти в полноэкранный режим, щелкнув диагональную двойную стрелку в правом верхнем углу окна OneNote.
By making many key imports from Europe too expensive, they hope to deliver a double blow: a shot in the arm for domestic reindustrialization efforts and to create some pain for European economies which have depended on the growth in Russian demand (both industrial and consumer) for their goods. Поскольку многие импортные товары из Европы стали слишком дорогими, они надеются нанести двойной удар — дать импульс для проведения внутренней реиндустриализации, а также доставить определенные неприятности европейским экономикам, зависящим от роста российского спроса (как промышленного, так и потребительского) на их товары.
The medical and other documentary evidence submitted by the claimant indicates that, as a result of the landmine explosion, he suffered a brain injury resulting in epilepsy, a double fracture of his left thigh bone, partial dismemberment of his right hand and arm requiring the fitting of a prosthetic limb, and retention of foreign matter in the brain. Медицинские и другие документальные доказательства, представленные заявителем, свидетельствуют о том, что в результате подрыва на наземной мине он получил черепно-мозговую травму, имевшую своим последствием возникновение эпилепсии, и что у него были также обнаружены двойной перелом левой бедренной кости, частичное расчленение правой кисти и руки, потребовавшее установки протеза, и попадание чужеродного вещества в мозг.
After a while he came back with a dictionary under his arm. Через некоторое время он вернулся со словарём под мышкой.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
To a man with a hammer, everything looks like a nail. Человеку с молотком любая вещь кажется гвоздём.
The upper part of the mountain is covered with snow. Верхняя часть горы покрыта снегом.
The policeman took the thief by the arm. Полицейский поймал вора за руку.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
I'm looking for a lipstick to go with this nail polish. Я ищу губную помаду, которая бы подошла к этому лаку для ногтей.
The trust faces in two directions: inwards as the upper tier of the BBC's own management hierarchy, but also outwards as the voice of public concern and disquiet when things go awry. Совет имеет две направленности: внутрь как верхний уровень управленческой иерархии самой BBC, но и наружу как голос общественного беспокойства и волнения, когда что-то идет не так.
He stretched out his arm to take the book. Он вытянул свою руку, чтобы взять книгу.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
One nail drives out another. Клин клином выбивают.
City transportation is mainly buses, but Jerusalem has a high-speed tram, and Haifa has the only subway line in the country, comprising six stops and connecting upper town with lower. Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним.
The policeman caught him by the arm. Полицейский схватил его за руку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.