Sentence examples of "vieille crapule" in French
Et ça l'a mené à ce qu'elle fait maintenant, elle va au marché des vêtements d'occasions, et pour environ trois dollars et 25 cents, elle achète une vieille robe de bal.
И это довело до того, чем она сейчас занимается, она обхаживает базары одежды второй руки, и скупает за около три доллара и 25 цента за штуку старые бальные платья.
Je continue de conduire la même Ford vieille de quatre ans que je conduisais auparavant.
Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года.
D'une manière ou d'une autre, ce que nous devons faire c'est sortir de ces situations, comme cette vieille sage, regarder la situation avec des yeux neufs et arriver avec un 18ème chameau.
Каким-то образом нам нужно выйти из этой ситуации, как та мудрая женщина, посмотреть на ситуацию свежим взглядом, и вернуться с 18-ым верблюдом.
Je crois en la vieille idée de Truman, qui dit que si vous donnez les faits au peuple américain, ils prendront la bonne décision.
Я действительно верю в ту давнюю цитату Трумана, что если мы предоставим американскому народу факты, они поступят правильно.
Mais dans son bureau, il y a une vieille table de cuisine en bois, usée par les intempéries - la peinture verte s'écaille, elle est un peu bancale.
Но в её офисе есть этот старый деревянный, побитый жизнью стол, кухонный стол - с отшелушивающейся зеленой краской, слегка шаткий.
C'est la petite vieille dame qui habite dans une chaussure, et puis ce truc-ci - le titre était, "Le quartier se dégrade."
Пожилая дамочка, которая живёт в ботинке, а потом вот эта штука - её название "И вот наступает соседство".
Donc il y a une vieille idée en physique des particules qui dit que ce motif bien connu, qui n'est pas très symétrique, émergerait peut-être d'un motif plus parfait qui a été brisé un peu comme la particule de Higgs supprimait la symétrie du diagramme électrofaible pour créer l'électromagnétisme.
Одна из более старых теорий утверждает, что этот не слишком симметричный набор частиц мог возникнуть из более стройного набора, разрушенного чем-то, как бозон Хиггса разрушает модель электрослабости,
En fait, vous savez cette vieille histoire philosophique, si un arbre tombe dans la forêt et personne ne l'entend est-ce que c'est arrivé?
Вы же знаете это высказывание, про падающее дерево в пустом лесу.
Et puis ensuite, c'est intéressant, permettent à ce bâtiment d'être habillé par la plus vieille des technologies, des tuiles d'ardoises taillées à la main.
И что интересно, это здание затем облицовывается в старейших традициях, особой плиткой ручной работы.
Tout ceci, je le fais pour une vieille dame de mon village, qui a perdu ses enfants.
Всё, что я делаю, я делаю для старушки из моей деревни, которая потеряла детей.
Voici une vieille dame qui a tellement fois en moi, que je dois faire de mon mieux pour elle.
Эта старая женщина так сильно в меня верила, что я должен сделать для неё всё, что в моих силах.
Donc c'est une vieille expérience, mais c'est une très bonne expérience, parce que c'était très simple, alors c'est une histoire facile à raconter.
Это старый эксперимент, но он действительно хорош, потому что он был очень прост, это простая история для рассказа.
Il y a une vieille loi qui dit que vous ne pouvez pas en fait mentionner les mots "maladie vénérienne" ou l'imprimer en public.
Но есть старый закон, который гласит, что слова "венерическое заболевание" использовать в печати или на публике нельзя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert