Sentence examples of "встреч" in Russian with translation "meeting"

<>
Не было ли других встреч? Did other meetings take place?
Во время декабрьских встреч Трамп уже был президентом. At the time of the December meetings, Trump already had won the election.
— Мы не видим конкретной практической пользы от этих встреч». “We do not see added value coming out of these meetings.”
Макс ненавидел четверги - дни его еженедельных встреч Анонимных Обжор. Max hated Thursdays - the day of his weekly Overeaters Anonymous meeting.
Система Договоров об Антарктике предусматривает проведение трех ежегодных встреч: The Antarctic Treaty System includes three annual meetings:
Людям приходилось переносить и искать другие места для встреч. Meetings had to be rearranged, new locations found.
Однако, без сильной внутренней поддержки изменений, воздействие подобных встреч ограничено. But, without strong domestic support for change, the impact of such meetings is limited.
Этот положительный и ободряющий дух появился в результате сегодняшних встреч". This was an extremely positive and encouraging spirit that has been generated as a result of today's meetings."
— Он просто действительно очень устал после нескольких перелетов и дополнительных встреч. “He was just really tired after several flights and extra meetings.
«Это, вероятно, первая из многих и многих встреч», — сказал мне Лаланд. “This is likely the first of many, many meetings,” Laland told me.
Просто договоренность о повестке дня последующих встреч была бы серьезным достижением. Simply agreeing to an agenda for follow-up meetings would be an accomplishment.
У нас уже была пара таких встреч, и они были сплошной нервотрепкой. We've had a few of these meetings, and they're very nerve-racking.
Это встроенная система безопасности для секретной группы Вестбрука для их экстренных встреч. It's built-in security for Westbrook's secret group to hold their emergency meeting.
Каким образом можно сохранить неформальный характер общения и ограничить число участников встреч? How can informality be preserved and the size of meetings be restricted?
Угнетение процветает на расстоянии, когда нет реальных встреч и контактов с угнетаемыми. Oppression thrives on distance, on not actually meeting or seeing the oppressed.
За прошедшее время было проведено пять встреч карпатских стран по проведению переговоров. Since then, five meetings of the Carpathian countries have been held for negotiations.
Уже само поведение Китая, наряду с продуктивностью встреч, будет иметь огромное значение. If China comports itself well, and if the meetings are productive, this will be important in its own right.
За последний год число двусторонних встреч между Россией и региональными государствами существенно выросло. In the past year bilateral meetings between Russia and regional states has increased.
Осенью 2013 года он провел несколько встреч команды Internet.org в полном составе. In the fall of 2013, he’d gathered the Internet.org team together for several meetings.
Между тем, он провел уже около 10-ти встреч с двумя президентами Южной Кореи. Meanwhile, he has had about 10 meetings with the last two presidents of South Korea.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.