Sentence examples of "вступаешь" in Russian
Два месяца испытательный срок, потом вступаешь в профсоюз.
Sixty-day probationary, and then you have to join the union.
Когда США отступили, в конфликт безжалостно вступила Россия.
When the US stepped back, Russia stepped in with ruthless effect.
Поэтому по умолчанию — и согласно своим намерениям — в «игру» вступает Россия.
Therefore, by default and by intention, Russia is stepping in.
Человечество вступает в эпоху регенеративной медицины.
We are entering the world of regenerative medicine.
Я вступил в лужу, теперь мои туфли совершенно промокли и "чавкают".
I stepped in a puddle and now my shoes are completely soaked going squish squish squish.
Первые признаки перемен в характере появились, когда Качиньский вступил в президентскую гонку.
The first signs of a personality change came when Kaczynski stepped in to run for the presidency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert