Sentence examples of "заводить" in Russian with translation "start"

<>
Ну, мы научились заводить машину. Well, we learned how to start the car.
Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор. Please tell me how to start the engine.
Когда я говорю "Едем в Боливию", это сигнал заводить уже чертову машину! When I say "Drive us to Bolivia," that is your cue to start the damn car!
Мы довольно старомодные, поэтому решили, что надо обменяться клятвами, прежде чем заводить семью. We're a little bit old fashioned so we figured we'd tie the knot before starting a family.
И довольно банальным результатом этого пока еще умеренного экономического изобилия стало то, что людям стало проще создавать семьи и заводить детей, и в Россию в поиске работы стали приезжать многочисленные «гастарбайтеры» из остальных бывших советских республик. The rather banal result of this, still rather modest, economic bounty was that people felt more comfortable starting and expanding families and that lots of “guest workers” form the rest of the former Soviet Union moved to Russia to find jobs.
Хорошо, Ер Фу, заводи машину! Ok, Er Fu, start the car!
Не заводи мотор под окнами. Don't start the engine right outside.
Заводи машину сейчас же, Дэн. Start the car now, Dan.
Игаль, давай, заводи и поехали! Yigal, go, start the engine!
Я завожу машину прямо сейчас! I'm gonna start the car now!
Так, заводи машину и поехали уже. Just start the car and drive already.
Заводи машину, Я знаю клевое местечко Start the car, I know a whoopee spot
Нет, нет, нет, не заводи мотор! No, no, no, don't start the engine!
Каждый раз, как я заводила машину. Every time I started the car.
Я завожу машину через три секуды. I I am starting this car in three seconds.
Заводи машину, или я разорву тебе горло. Start the car, or I'm gonna rip your throat out.
Ты заводишь машину так же, как и семью. You start a car as well as you start a family.
Только, пожалуйста, не заводи снова эту "песню" о "федералах". Don't start with the Feebs again, please.
Есть главный выключатель, одна кнопка заводит, другая тормозит, так? There's a master switch, one button for start, the other one for stop, yeah?
Мы бежим к машинам, садимся в них, заводим и трогаемся. On go, we run to our cars, jump in, start them and drive off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.