Sentence examples of "партией" in Russian with translation "batch"
Translations:
all9376
party7638
batch806
shipment256
part241
consignment177
lot81
game35
set28
round17
match13
kit4
other translations80
Выберите идентификатор партии, которая станет объединенной партией.
Select the identifier for the batch that will be the merged batch.
Выберите для обновления заказ контроля качества, связанный с партией складских запасов.
Select the quality order that is associated with the inventory batch to update.
Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад.
According to him, dealers go to the military warehouse for a new batch of goods.
Статус расстановки партии определяется кодом расстановки партии, который связан с партией складских запасов.
The status of the batch disposition is defined by the batch disposition code that is associated to the inventory batch.
Сэмми получает запасы и хочет объединить новую партию с уже имеющейся партией, чтобы увеличить значение атрибута существующей партии.
Sammy is receiving inventory, and wants to combine the new batch with one that he has already to improve the batch attribute value of the existing batch.
Если для расстановки партии установлен код Доступно, и он связан с партией складских запасов, эта партия доступна для резервирования.
If a batch disposition code is set to Available and it is associated to an inventory batch, this batch is available for reservation.
Эти студенты являются первой партией стипендиатов тиморского правительства, и в 2009 году, равно как в последующие годы, их число будет возрастать.
These students represent the initial batch of Timorese Government scholars, and more are expected to arrive in 2009 and succeeding years.
Данная процедура используется для добавления значений атрибутов партии в партию складских запасов, после того как атрибуты добавлены в номенклатуру, связанную с этой партией.
Use this procedure to add batch attribute values to an inventory batch after you have added the attributes to the item associated with the batch.
Отправка урана одной партией более предпочтительна, нежели разбивка на несколько партий, если мы хотим добиться наращивания мер доверия. Но и тот, и другой способ выгодны как для США, так и для МАГАТЭ.
While removing the material in a single shipment would be superior to removing it in batches as a confidence builder, either one would be advantageous for the U.S. and the IAEA.
Номер объединенной партии создаст система.
The system will generate a batch number for the merged batch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert