Sentence examples of "показания" in Russian with translation "testimony"

<>
Потом Джон дал эти показания. Then John gave this testimony.
Давайте выслушаем показания доктора Колара. Let us now hear Dr. Colar's testimony.
Ваши показания сделали своё дело. Your testimony was a slam dunk.
Сноуден выразил готовность дать необходимые показания. Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony.
Мои свидетельские показания относительно выборов будут категоричными: My testimony about the election is categorical:
Следователь записал его показания, слово в слово. The detective took down his testimony on the spot, word for word.
Его показания были ключевыми в деле, но. His testimony was key to the case, but.
Он в твоей голове, мешает давать показания. He gets in your head, screws up your testimony.
Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности. Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out.
Сноуден согласился дать показания о прослушке Меркель Snowden agreed to provide testimony on the wiretapping of Merkel
Самым трудным ее заданием будет получить показания жертв. Its most difficult task will be to obtain the testimony of the victims.
Показания Фэна ставят нас в очень неловкое положение. Feng's testimony puts us in a very awkward position.
Предлагая изменить свои показания в обмен на секс. Offering to change his testimony in return for sex.
Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии? Could the Commission obtain their testimony outside Yugoslavia?
Пол Дженкс предложил дать показания в обмен на сделку. Paul Jenks has offered his testimony in exchange for a deal.
Мы дадим ему иммунитет в обмен на его показания против. We gave him immunity in exchange for his testimony against.
Он получает полный судебный иммунитет в обмен на свои показания. Well, in exchange for his testimony, he gets immunity for his past crimes.
К сожалению, эти показания сейчас не могут быть приобщены к делу. Counsel, obviously, this plea testimony is no longer admissible.
И кроме того, никто не может оспорить показания моего клиента, никто. And in fact, there is nobody to contradict my client's testimony, nobody.
По некоторым сообщениям, эти показания г-на Коми привели президента в ярость. The testimony reportedly incensed the president.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.