Sentence examples of "соответствии" in Russian with translation "fit"

<>
Документация можно настроить в соответствии с требований организации. You can customize the documentation to fit the requirements of your organization.
Автоподбор размера ячеек в соответствии с их содержимым Adjust cells to fit the text with AutoFit
Размер столбца изменится в соответствии с длиной чисел. This will resize the column to fit the number.
Изменение высоты строки в соответствии с содержимым ячеек Change the row height to fit the contents
Например, можно настроить размер полей в соответствии с данными. For example, you can adjust the size of the text boxes to fit the data.
Автоматическое изменение ширины столбца в соответствии с содержимым ячеек (автоподбор) Change the column width to automatically fit the contents (AutoFit)
Финансовые аналитики теперь легче настраивать в соответствии со своими потребностями. Financial dimensions are now more easily adapted to fit your requirements.
Наш трансивер разработан в соответствии с платформой и её энергетической сетью. Our transceiver has been configured to fit inside it, and use its existing power grid.
Изменить размер столбцов в соответствии с шириной текста в каждом столбце Resize the columns to fit the width of the text in each column
Например, при необходимости можно настроить размер текстовых полей в соответствии с данными. For example, you can adjust the size of the text boxes to fit the data, if necessary.
Чтобы настроить размер ячеек в соответствии с их содержимым, используйте кнопку Автоподбор. Use AutoFit to make the cells adjust to fit the text.
По ширине окна: ширина всей таблицы будет автоматически изменена в соответствии с размерами документа. AutoFit to window: This automatically changes the width of the entire table to fit the size of your document.
Действительно, в Конвенции содержатся положения, которые не находятся в полном соответствии с Конституцией Ирландии. There were indeed provisions of the Convention which were not a good fit with the Irish Constitution.
Я также могу настроить внешний вид и функциональность сайта в соответствии с нашими потребностями. And I can customize the look, feel, and function to fit the way we work.
Чтобы изменить высоту строки в соответствии с содержимым, дважды щелкните нижнюю границу заголовка строки. To change the row height to fit the contents, double-click the boundary below the row heading.
Теперь вернемся к таблице и отрегулируем ширину столбцов, чтобы растянуть таблицу в соответствии со страницей. Now we can go back to the table and adjust the column widths to stretch the table out to fit nicely on the page.
При необходимости вы можете изменить оформление, например настроить размер текстовых полей в соответствии с данными. You can make design changes like adjusting the size of the text boxes to fit the data, if necessary.
В следующих видеороликах рассматривается, как настраивать параметры защиты от нежелательной почты в соответствии с требованиями организации. These videos are about tailoring your anti-spam settings to fit the needs of your organization.
Лагард показала, что она является таким лидером и готова менять МВФ в соответствии с требованиями XXI века. Lagarde has shown that she is such a leader, committed to making the IMF fit for the twenty-first century.
Для автоматического изменения размера столбца в соответствии с самым большим значением в столбце дважды щелкните правый край заголовка столбца. To automatically size the column to fit the largest value in that column, double-click the right side of the column header.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.