Sentence examples of "соответствию" in Russian with translation "matching"

<>
Организация CARE, как агентство по оказанию помощи и развитию, может применять долгосрочный подход к бедствиям, приводя к соответствию чрезвычайную помощь с фазой реабилитации и восстановления. CARE, as both a relief and development agency, can take a long-term approach to disasters, matching emergency relief with a rehabilitation and recovery phase.
Соответствие больничных с рабочими листами. Matching the doctor bills to the worksheets.
Соответствие всем дочерним элементам Match Matching all children Match elements
Соответствие точному подмножеству дочерних элементов Match Matching an exact subset of any children Match elements
Политика проверки соответствия (запись по умолчанию) Matching policy (default entry)
определяет логику соответствия для этого правила defines the matching logic for the rule
Отсутствие соответствия каким-либо дочерним элементам Match Not matching any children Match elements
Соответствие навыков возможностям трудоустройства, будет иметь решающее значение. Matching skills to job opportunities will be crucial.
Примеры использования подстановочных знаков для поиска соответствий шаблону Examples of wildcard character pattern matching in expressions
Политику проверки соответствия строк можно настроить следующим образом. The line matching policy can be set up as follows:
Он не нашел ни клопов, ни соответствия частиц. He found no bedbugs or matching particulate evidence.
Политика проверки соответствия (в строке заказа на покупку) Matching policy (on the purchase order line)
Это включает в себя следующие типы соответствия цены: This includes the following types of price matching:
Сопоставление накладных: политика проверки двухстороннего и трехстороннего соответствия строк Invoice matching: Two-way and three-way line matching policy
Поиск можно выполнять на основе точного соответствия или сопоставления слов. The matching can be performed using either an exact match or word match based algorithms.
Политика компании Политика проверки соответствия на уровне организации должна соблюдаться. Company policy – The matching policy from the organization level must be followed.
Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Трехстороннее сопоставление. Ken sets the matching policy at the legal entity level to Three-way matching.
Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Двухстороннее сопоставление. Ken sets the matching policy at the legal entity level to Two-way matching.
Настройка политик двухстороннего и трехстороннего сопоставления в форме Политика проверки соответствия. Set up two-way and three-way matching policies in the Matching policy form.
Рот и Шепли получают Нобелевскую премию по экономике за свою теорию соответствий Roth, Shapley Win Nobel Economics Prize for Matching Theory
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.