Sentence examples of "глупый" in Russian with translation "bête"

<>
Я не такой глупый, как ты думаешь. Je ne suis pas aussi bête que tu le penses.
И, конечно, они выглядят глупо. Et bien sûr ils ont l'air bête.
Становятся-ли люди умнее или глупее? Est-ce que les gens deviennent plus malins ou plus bêtes?
Я был так глуп, что поверил этому. J'étais assez bête pour y croire.
Я был достаточно глуп, чтобы поверить в это. J'étais assez bête pour y croire.
Скорее скажешь, что мода слишком глупа, слишком бесполезна. On peut éventuellement dire que la mode est trop bête, trop inutile.
А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки. Et les poulets et canards, les oies et les dindes sont bêtes comme leurs pieds.
"Ну, он же не настолько глуп, чтобы проткнуть себе кожу ради нашего минутного веселья". "il n'est pas assez bête pour se planter des choses à travers la peau pour nous amuser quelques minutes."
Если мы ошибаемся, то будем выглядеть очень глупо, но с бедностью - это немного - Дэн Гилберт: S'ils y arrivent, on a l'air bête, mais avec la pauvreté c'est - DG :
И это печальные моменты, потому что ты ложишься спать в этот день глупее, чем ты был, когда проснулся. Et ce sont des moments malheureux, parce que cette nuit là, vous allez vous coucher plus bête que lorsque vous vous êtes réveillé.
Возможно, выглядит глупо или даже пугающе - ходить с таким устройством в сумочке, но исследователи стирателя мигрени организовавшие здесь, в Огайо, испытания говорят, что это научно обосновано. Cela peut paraître un peu bête ou même effrayant de vous promener avec ça dans votre sac, mais les chercheurs ici dans l'Ohio qui organisent les tests pour cet effaceur de migraines, disent que c'est scientifiquement sain.
Итак, целью моей презентации сегодня является, во-первых, передать этот момент вам, и, во-вторых, сделать так, чтобы после этой сессии вы ушли немного глупее, чем пришли на неё. Donc, c'est vraiment le but de mon exposé, c'est de A, vous communiquer le moment, et B, vous faire quitter cette session un peu plus bête que lorsque vous êtes entrés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.