Translation of "call into question" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "call into question"

call into question verb
ставить под сомнение
These two elements call into question the true efficiency and independence of the Court in its work.
Эти два элемента ставят под сомнение подлинную эффективность и независимость Суда в процессе его работы.
поставлять под сомнение
But by calling into question the “One China” policy, Trump is playing with fire.
Но поставив под сомнение политику «Одного Китая», Трамп начал играть с огнём.
ставить под вопрос
Indeed, the crisis is calling into question the very foundations of the European Union.
Данный кризис ставит под вопрос сами основы Европейского Союза.
поставлять под вопрос
Such states call into question our traditional attitude towards national sovereignty.
Такие государства, также могут поставить под вопрос наш традиционный подход к вопросу национального суверенитета.
подвергать сомнению
And we have reason to call into question companies’ judgment in using that data.
И мы имеем вескую причину подвергнуть сомнению право компаний использовать эту информацию.
other translations 3
hide

Contexts with "call into question"

These two elements call into question the true efficiency and independence of the Court in its work. Эти два элемента ставят под сомнение подлинную эффективность и независимость Суда в процессе его работы.
The Colombian Supreme Court plays a particularly important role, and Belgium expressed concern at statements which might call into question its independence and credibility. Поскольку Колумбийский конституционный суд играет особенно важную роль, делегация Бельгии заявила, что ее беспокоят сообщения, могущие поставить под сомнение его независимость и объективность.
Markets understand that the ECB cannot forever substitute for other government agencies, so they repeatedly call into question its bridging strategy. Рынки понимают, что ЕЦБ не может всегда заменять другие правительственные агентства, поэтому они неоднократно ставят под вопрос его переходную стратегию.
Such states call into question our traditional attitude towards national sovereignty. Такие государства, также могут поставить под вопрос наш традиционный подход к вопросу национального суверенитета.
And we have reason to call into question companies’ judgment in using that data. И мы имеем вескую причину подвергнуть сомнению право компаний использовать эту информацию.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One