Sentence examples of "на протяжении" in Russian with translation "for"

<>
США - на протяжении 30 лет. the US has done the same for 30 years.
Так было на протяжении десятилетий. That’s been the case for decades.
Он был болен на протяжении недели. He has been sick for a week.
Что смотрел мир на протяжении недели? For one week, what did the world see?
Провели несколько тестов на протяжении многих лет. Ran every test on it for years.
Она существует на протяжении 7 тысяч лет. It's been around for about 7,000 years.
Эти издевательства продолжались на протяжении трех месяцев. Those abuses went on for three months.
На протяжении десятилетий это делало мир лучше. For decades, it made the world a better place.
Расторжение брака практиковалось на протяжении многих веков. The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries.
Но стихийный аспект существует на протяжении тысячелетий. The “elemental” aspect of international relations has existed for millennia.
Вы будете здесь на протяжении нескольких дней. You're going to be around for the next few days.
Он был рядом на протяжении тысяч лет. It's been around for thousands of years.
Это совершенно очевидно на протяжении нескольких лет. That’s been evident for several years.
Boeing работает в России на протяжении десятилетий. Boeing has been in Russia for decades.
Эти условия складывались на протяжении многих лет. This condition has been building for years.
Цыган преследуют во всей Европе на протяжении столетий. The Roma have been persecuted across Europe for centuries.
Я использовал его на протяжении 2.5 месяца. You know, I've been using it for two and a half months.
Разумеется, феномен Трампа формировался на протяжении длительного времени. Of course, the Trump phenomenon has been gestating for a long period.
Суть положения ясна уже на протяжении нескольких лет. The basic situation has been clear for years.
Вакцины защищают людей на протяжении всей их жизни. Vaccines protect people for a lifetime.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.