Sentence examples of "несмотря на" in Russian with translation "despite"

<>
Россия восстанавливается несмотря на санкции Russia Rebounds, Despite Sanctions
Несмотря на ржавость, они не неразумны. Despite there rustiness, they are not unintelligent.
Несмотря на обещания, помощь продолжала сокращаться. Despite the promises, aid continued to decline.
Практика сохраняется, несмотря на юридические запреты. The practice persists, despite legal bans.
Принимаем бой, несмотря на погодные условия. Despite bad weather, commencing operation.
Деревья молчат, несмотря на наше предательство. Trees stand mute despite our betrayal.
Люблю его, несмотря на его недостатки. I love him despite his faults.
Несмотря на поддержку, некоторые органы пострадали. Despite the LVAD, we haven't been able to reverse her end-organ damage.
Люблю его, несмотря на его ошибки. I love him despite his faults.
Несмотря на это, Айман настаивает на своём: Despite this, Ayman insists, "I want to be an educated person.
Тебя все уважали, несмотря на сделанное признание. Respected across the board, despite the allocution even.
Несмотря на успехи, физика имеет свои пределы. Despite the success, physics has its limits.
К сожалению, несмотря на безукоризненный послужной список We regret to inform you that despite your excellent record of service
Несмотря на увеличенные дозы препаратов, судороги участились. Despite increased medication, the fits have become more severe and more frequent since then.
Несмотря на достигнутый прогресс, остается множество проблем. Despite progress, numerous problems remain.
Она осталась мирной, несмотря на региональные войны. It has remained at peace, despite regional wars.
Даже несмотря на вашу болезнь, Ваше Высочество? Despite your indisposition, Your Highness?
Пресса оказывала упорное сопротивление, несмотря на жертвы. The press fought back tenaciously, despite casualties.
Несмотря на то, что приписываются разным авторам. Despite being attributed to different authors.
Несмотря на пару препятствий, парни неплохо справились. Despite a few hitches, the boys came through in fine style.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.