Sentence examples of "more" in English with translation "в большей степени"

<>
They are more our social identities. А в большей степени о социальных.
Status is more a question of money. Статус в большей степени определяется количеством денег.
Putin is more obviously vulnerable than Medvedev. Очевидно, Путин уязвим в большей степени, чем Медведев.
Marshalling yards used more by dangerous goods transport: Сортировочные станции, которые в большей степени используются для перевозки опасных грузов:
But this logic rests more on correlation than causation. Однако эта логика основана в большей степени на корреляции, чем на причинно-следственных связях.
Therefore, fascistic tendencies here are more imperialistic than nationalistic. Следовательно, фашистские тенденции являются здесь в большей степени империалистическими, чем националистическими.
The US is betting more on Mahan and Kennan. США в большей степени делают ставку на Мэхэна и Кеннана.
But it's much more connected to the Web. Но он в большей степени имеет отношение к Паутине.
But their agendas turned out to be more self-serving. Но на практике оказалось, что они в большей степени пекутся о собственных интересах.
Poor countries suffer more than rich countries for multiple reasons. Бедные страны страдают от этой болезни в большей степени чем богатые по ряду причин.
First, why are Europeans more reluctant than Americans to embrace biotechnology? Первый, почему Европа в большей степени, чем Америка сопротивляется использованию биотехнологии?
But is the BRI more public relations smoke than investment fire? Но не является ли проект BRI в большей степени пиаровским дымом, чем инвестиционным пламенем?
Maybe TB behaves more like cancer than like other infectious diseases. Не исключено, что туберкулёз в большей степени похож на рак, чем на другие инфекционные болезни.
In the US, retirees tend to vote more than the young. В США пенсионеры в большей степени голосуют на выборах, чем молодёжь.
A 'neuro society' may be more theoretical fantasy than lived reality." “Нейрообщество”, возможно, является в большей степени теоретической фантазией, чем переживаемой реальностью».
The more immediate sting in the Australian White Paper is for China. Впрочем, жало австралийской «Белой книги» в большей степени направлено на Китай.
And state-sponsored doping is the same, but, you know, more so. Допинг при поддержке государства это то же самое, но только, знаете ли, в большей степени.
I thought you were more of a Grateful Dead kind of guy. Я думала, что ты в большей степени любитель рока.
But those systems protect labor-market incumbents much more than new entrants. Но тех, кто уже вышел на рынок труда, она защищает в большей степени, чем тех, кто только готовится стать его участником.
Work is not the object of life any more than play is. Работа не в большей степени цель жизни, чем игра.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.